Selainitu jumlah penduduk Madura yang tidak hanya berada di Pulau Madura saja namun menyebar berada di penjuru nusantara dan belahan bumi lainnya. Demi memudahkan setiap orang untuk bisa belajar Bahasa Madura karena itu kamus Bahasa Madura yang terdiri dari sekitar 10.000-an (sepuluh ribu-an) kata, disusun dengan mengacu pada peraturan Ejaan
Belajar bahasa madura Hai guys, kita sekarang lanjut ya, kita sekarang belajar bahasa madura tentang sebutan sehari-hari dan keluarga dari yang bahasa kasar BEI, bahasa tengah BEE, bahasa halus BEB. -> sebutan sehari-hari dan keluarga * bahasa halus BEB Saya abdhina Anda panjhennengan, sampeyan Ibu ebhu Ayah rama Kakek aghung lake' Nenek aghung bine' Kakak perempuan embhuk Kakak laki-laki kakak Istri raji Suami raka Sepupu sapopo Tante bhibbhi' Om paman Pak de ghutte Bu de bhbbhi' Teman kanca Tetangga tatangghe Adik ale' Anak perempuan potre Anak laki-laki potra *bahasa tengah BEE Saya kaule Anda dhika Ibu emmak Ayah eppak Kakek mba lake' Nenek mba bine' Kakak perempuan embhuk Kakak laki-laki kakak Istri bini Suami lake Sepupu sapopo Tante bhibbhi' Om paman Pak de ghutte Bu de bhibbhi' Teman kanca Tetangga tatangghe Adik ale' Anak perempuan potre Anak laki - laki potra *bahasa kasar BEI Saya sengko' Anda ba'na Ibu embuk Ayah mamak Kakek mba lake' Nenek mba bine' Kakak perempuan embhuk Kakak laki-laki kakak Istri bini Suami lake Sepupu sapopo Tante bhibbhi' Om paman Pak de ghutte Bu de bhibbhi' Teman kanca Tetangga tatangghe Adik ale' Anak perempuan potre Anak laki-laki potra nah, ini ada contoh kalimat, penggabungan dari kata benda yang sudah saya tulis sebelumnya. Mungkin ini memakai kata penghubung, memang belum saya tulis. bahasa halus BEE 1. Abdhina apajhungan ka pasar asareng aghung lake' 2. Ghutte ngagghem sandal se sami akadhi bhibbhi' 3. Ebhu ngaghem motor se ka sorbeje Artinya 1. Saya memakai payung ke pasar bersama kakek 2. Pak de memakai sandal yang sam dengan tante 3. Ibu memakai mobil yang ke surabaya Demikian pembelajaran bahasa maduranya, kalau kalian mau request, bisa kok... Semoga bermanfaat
belajarbahasa daerah memang harus banget ya, mbak. Sekarang sejak anak-anak masuk SD di Bandung, mewajibkan bahasa Sunda. Jujur buat saya itu sulit, karena bahasa Sunda yang dipelajari itu yang halus. Sedangkan bahasa Sunda yang saya mengerti yang sehari-hari, itu ada yang sebagian kasar, ada juga yang hanya bisa digunakan untuk yang
REHAT SEJENAK DENGAN BELAJAR BAHASA MADURA HALUS yuk bimbing dan ajari mereka , abhejeng. = asholat abhereng. = asareng Aberrik. = apareng Acokor. = apolkah Adhendhen. = abusanah Adenték. = ngantos Adheret. = melampa Ajhelen = alomampa Aghellek. = kasokan Akatoan. = adhikanan Akemmi = asennih Alés = mimbheh Ambu. = kéndel Anak = potrah Andik = gheduwen Apah. = ponapah/ka’dinto’ Aréah = panikah Ataéh.= aténjhe Atemmoh= apangghi Atotoran. = mator Ayoh = toréh B Bapak = ramah Bhender = lerres Bhental= jheng sérah Berempah =sapanapah Beres. = saé Bettés = sampén Binih = rajih Budiyen=bingkéngan Bujhel = poser Buluh kéjek. = édhep C Cétak. =sérah Colok. = lésan D Dekremmah= kadhih napah Deggik. = mangkén Deteng = rabu Dhuliyen =éngghel éngghel E Engko’ =,bheden kauleh/abdhinah Ékatoèh = édhikanih Élong. = pangambhung Ella. = ampon Embhu’ = ébhuh Endek. = kasokan Éngak. = émot Enjhek. = bhunten Éntar. = miyos Éyombheng = édhukanih G Ghighih= bhejheh Grighik. = rajhuman Hédeh = sampian,panjennengan,ajunan Iyeh = éngghi Jhile = élat K Kacamatah. = pangoladhen Kalla. = kakkassah Kamma’ah. = ka’kamma’ah Kalambhih. = rasob Kabhenderren =kalerresen Kateppa’an = kabhubhuwen Katoju’en = paléngghiyen Koca’eh = caépon Kobhuren. = pasaréan Kocca. = topsérah Kodung. =pakennah Kokoh. = kanakah Kompoi. = bejjhe Kopéng. = karnah L Lé’er = ghuluh Lok ollé = ta’kénging Lok taoh = ta’ oning M Macah. = maos Mandih = aséram Maréh = lastaréh Matah. = socah/paningal Melléh = ngobengih Murok = mulang Mulé = pléman Muah = slérah N Nangis. = mular Negghu’ = ngastanih Ngajih =maos Ngakan = ade’er Ngala’ = mondhut Ngandung = bhubhut Nginep = akélem Ngibeh = abhektah Ngiding =mireng/miarsah Nginjhem = nyambhut Nguca’ = adhebu Nulés. = nyerrat Nurok = ngiréng Nyamah =asmah Nyium = ngamfung Nyosoéh =nyessebhih Obu’ = rambhut Pècet = aoro Pépéh = kalompang Péssé = obeng Pola = manabi R Ranjang = pasarénan Rémbik = bhebher Roma = compo’ S Sandal = tétéh Sapah = pasérah Sarah. = sanget Sarong = shénjheng Sakalangkong = mator glenon Sellok = sesser Séngkok = bedhen kauleh,abdhinah Satiah = Deggik = mangkén Tabuk = kalbhuh Tanang = astah Tédung = asarén Tangngih = abunguh Tojuk = aléngghi Tompa’an = tétéan semoga bermanfa’at Yuk kirim ke grup lain biar anak anak kita masih bisa memakai bahasa madura halus abhesah
BahasaJawa terbagi menjadi dua yaitu Ngoko dan Kromo. Ngoko sendiri dalam perkembangannya secara tidak langsung terbagi-bagi lagi menjadi ngoko kasar dan ngoko halus ( campuran ngoko dan kromo ). Selanjutnya Krama itu terbagi lagi menjadi Krama, Krama Madya, Krama Inggil ( Krama Halus ). Krama Madya inipun agak berbeda antara Krama yang
Jakarta - Tidak hanya kaya akan pulaunya, Indonesia juga kaya akan bahasa daerah. Diketahui Indonesia memiliki ratusan bahasa daerah. Setiap daerah memiliki bahasanya masing-masing, termasuk suku Madura yang menggunakan bahasa Madura dalam percakapan kemudian bahasa Madura mengalami perluasan wilayah. Bahasa Madura tidak lagi digunakan oleh masyarakat suku Madura saja. Bahasa Madura juga digunakan di beberapa daerah di Jawa Barat dan Jawa Tengah, seperti Banyuwangi, Situbondo, Bondowoso, dan Jember. Tidak hanya itu, perluasan penggunaan bahasa Madura bahkan hingga ke pulau Kalimantan, seperti dijelaskan dalam buku berjudul Penguatan Bahasa Indonesia karya Ayu Purwa Ningsih seperti bahasa daerah lainnya, bahasa Madura juga memiliki logat dan lafal pengucapan yang unik. Hal ini menjadi salah satu tantangan bagi orang yang tidak berasal dari Madura ketika mempelajari bahasa dan Percakapan Sehari-hari dalam Bahasa MaduraBerikut beberapa kosakata yang digunakan oleh orang Madura dalam kehidupan sehari-hari, sebagaimana dilansir dari buku Bahasa Madura karya Sodaqoh Zainudi, dkkAku /senko'/Kamu /be'na/Ini /reya/Itu /rowa/Apa /apa/Siapa /sapa/Mandi /mandi/Berjalan /ajalan/Makan /ngakan/Tidur /tedung/Semua /kabbhi/Paman /anom/Bibi /bibbhi/Kakek /emba lake/Nenek /emba/Ipar /epar/Mertua /mattua/Iya /iya/Tidak /enje/Besar /raja/Kecil /keni'/Kaki /soko/Tangan /tanang/Mata /mata/Air /aeng/Api /apoy/Kasar /kasar/Halus /alos/Ayam /ajam/Ikan /juko'/Demikian beberapa kosakata dalam bahasa Madura. Yuk, belajar bahasa Madura! Simak Video "Truk Muat Sapi Seruduk Mobil-Motor, 3 Orang Tewas" [GambasVideo 20detik] nwy/nwy
Soaldan jawaban yang dibahas berikut hanyalah sebagai referensi bahan belajar bagi siswa dan guru dan orang tua dalam membimbing anak-anak peserta didik. Berikut pembahasan soal dan jawaban Latihan UTS dan PTS untuk siswa kelas 8 SMP/ MTS Pelajaran Bahasa Indonesia Semester 2 dilansir dari bospedia.com:
Sebagaimana halnya bahasa Jawa, Sunda dan Bali, maka Bahasa Madura pun mempunyai beberapa tingkat bahasa. Sesungguhnya ada lima tingkat bahasa speech levels dalam Bahasa Madura, namun pembagian tingkat bahasa tersebut bisa disederhanakan menjadi tiga tingkat saja, yaitu; tingkat bahasa kasar iyâ-enjâ', tingkat bahasa tengah engghi-enten, dan tingkat bahasa halus èngghi-bhunten Bloomfield 1965294-302. Memang pada dasarnya tingkatan Bahasa Madura itu lazimnya dibagi menjadi tiga tingkat bahasa, yaitu 1. Tingkat Bahasa Umum Iyâ- enjâ' = Lomra {L} Tingkat bahasa ini merupakan tingkat bahasa yang secara struktural adalah yang paling lengkap dibandingkan dengan tingkat bahasa yang lain dalam Bahasa Madura. Tingkat bahasa ini oleh kebanyakan penulis seperti Kiliaan, P. Penninga dan H. Hendriks, Murdiman Haksa Pratista dkk dan juga Alan M. Steven diistilahkan tingkat bahasa “kasar” dengan singkatan K. Orang Madura pada umumnya tidak menyetujui istilah ini dengan alasan bahwa “kasar” mengandung konotasi jelek atan negatif, padahal bahasa itu indah dan tidak jelek!. Sebagai ganti "kasar” kami menggantinya dengan istilah “lomra” {L} dan untuk selanjutnya dalam buku kamus ini kami memakai istilah tersebut. Lomra berarti lumrah, lazim atau umum dan kepada penulis-penulis Belanda dan Amerika tersebut bisa menggantinya dengan istilah “algemeen” =umum bukan grof. onbeschaafd =kasar/tidak beradab, dalam bahasa Inggris bisa diganti dengan “common” =umum, biasa bukan dengan rough =kasar, orang kasar. Di Madura bahasa tingkat iyâ-enjậ' {L} ini dipakai oleh anak-anak dengan anak-anak sebaya sebagai bahasa keakraban, orang dewasa dengan orang dewasa yang dikenal sejak kecil atau sudah akrab, orang tua kepada anakanaknya sendiri, keponakannya dan kepada orang yang akrab dengannya, juga dipakai oleh sebagian golongan masyarakat priyayi kepada orang kebanyakan rakyat. Contoh Apa bâ’na ella tao? = apakah kamu sudah tahu? Sapa nyamana bâ’na, lè”? =siapa nama kamu, dik? Entara dâ' kamma? =hendak pergi kemana? 2. Tingkat Bahasa Menengah Engghi-enten = Tengaan {T} Tingkat bahasa menengah ini di Bangkalan terdengar Engghi-enten =é seperti e Jawa pada kata bapakne, merupakan tingkat bahasa tengahan {T} yang dipakai oleh anak-anak dipedesaan kepada orang tuanya, paman bibinya dan kepada orang yang lebih tua darinya. Di perkotaan dipakai oleh seorang mertua kepada menantunya, namun sekarang kebanyakan para mertua sudah memakai tingkat bahasa halus. Juga dipakai oleh para induk semang kepada pembantu rumah tangga yang berasal dari desa pada jaman dahulu ketika masalah perjodohan ditentukan oleh kedua belah pihak orang tua dipakai oleh para suami kepada istrinya, di pedesaan juga dipakai oleh para isu kepada suaminya. Namun sekarang tingkat bahasa tengahan ini sudah jarang terdengar, sudah tidak dimengerti lagi olen generasi muda sekarang, Contoh Napè dhika pon tao? =apakah kamu sudah tahu? Séra nyamana dhika, lè'? =siapa nama kamu, dik? Entara dâ’ ko'amma dhika? =hendak pergi kemana? 3. Tingkat Bahasa Tinggi/Halus Èngghi-bhunten = Alos {A} Merupakan bahasa halus =alos yang dipakai sebagai kata pengantar dalam pertemuan-pertemuan, rapat-rapat musyawarah tanpa pengecualian yang hadir juga ada orang muda dan anak-anak, dipakai oleh orang dewasa dengan orang yang baru dikenal baik kepada yang lebih tua maupun terhadap yang lebih muda sebagai bahasa pergaulan yang sopan, dipakai oleh anak-anak kepada orang tuanya sendiri maupun kepada orang dewasa lainnya, dipakai murid kepada gurunya. Contoh Ponapa panjhennengngan ampon mèyarsa? =apakah kamu sudah tahu? Paséra asmana panjhennengan, lè'? =siapa nama kamu, dik? Bhâdhi mèyossa dâ’ka’ờimma? =hendak pergi kemana? Di luar ketentuan pembagian tingkatan Bahasa Madura di atas masih ada tingkat bahasa yang dipakai sebagian kecil golongan masyarakat priyayi atau kraton kepada sesama priyayinya dan juga dipakai untuk berdoa kepada Allah SWT. Tingkat bahasa ini diistilahkan tingkat bahasa halus/tinggi = Alos-tèngghi {AT}. Contoh {L} sèngko' =saya {L} bâ’na =kamu {T} bulâ =saya {T} dhika =kamu {A} kaula =saya {A} sampeyan =kamu {AT} bhadhân kaulâ, abdhina =saya {AT} panjhennengan,padhâna, padhâ panjhennengan, ajunan dhâlem =kamuOrang yang dalam berbicara memakai kata-kata {L} = umum dalam berkomunikasi dengan orang lain, di Madura disebut “ta' abhâsa”, tetapi sebaliknya yang memakai kata-kata {T}, {A}, atau {AT} disebut "abhâsa”. Namun demikian tidak semua kata-kata dalam kalimat itu harus memakai {T}, {A}, atau {AT, karena tidak semua kata dalam bahasa Madura punya {T}, {A}, atau {AT.SumberKamus Bahasa Madura - Indonesia Adrian Pawitra

BelajarBahasa Jawa Suroboyoan yuk !! TS riyanheafy . 21-06-2013 15:52 . Kaskuser Posts: 267. View first unread Namun demikian penggunaan bahasa Jawa halus (madya sampai krama) di kalangan orang-orang Surabaya kebanyakan tidaklah sehalus di Jawa Tengah terutama Yogyakarta dan Surakarta dengan banyak mencampurkan kata sehari-hari

Berbicara dalam bahasa Madura dibagi menjadi dua tingkatan, yakni enjâ’-iyâ yang artinya tidak-iya. Enjâ’-iyâ digunakan dalam keseharian saat bercakap dengan teman sebaya ataupun yang lebih muda, namun kurang pantas digunakan terhadap orang yang lebih tua ataupun seseorang yang dihormati. Tingkatan yang kedua adalah éngghi-bhunten yang artinya iya-tidak, namun dalam tingkatan lebih halus. Biasanya digunakan kepada orang tua ataupun orang yang dihormati dalam masyarakat semisal pada seorang kembali pada pribadi masing-masing, mau menggunakan yang mana? Yuk pelajari lebih lanjut!1. ApaIlustrasi pria bertanya PiacquadioApa dalam bahasa Madura disebut "apah" dan dalam bentuk halus disebut "ponapah" Contoh bahasa Madura biasa Apah ariya' bhâghus ? Apa ini bagus? Jawabannya bisa "iya-enje'/iya-tidak" terserah dirimu Contoh bahasa Madura halus Ponapah ka'dintoh sae'? Apa ini bagus? Jawabannya bisa "engghi-bhunten/iya-tidak Sampai di sini paham?2. SiapaIlustrasi wanita bertanya PiacquadioSelanjutnya "siapa" yang dalam bahasa Madura berarti "sapa" sedangkan dalam bahasa Madura halus disebut "paséra"Contoh kata tanyaSapa be'en? Artinya siapa kamu?Contoh kata tanya dalam bentuk halusPaséra panjenengan? Artinya siapa kamu?Jawabannya terserah dirimu!3. Di manaIlustrasi arah ParkerDimana dalam bahasa Madura disebut "Édimma" sedangkan dalam bahasa Madura halus disebut "Éka’dimmah" Contoh kata tanya Édimma bungkonah be'en? Artinya di mana rumahmu? Contoh kata tanya halus Éka’dimmah compo'nah panjenengan? Artinya di mana rumahmu? 4. KapanIlustrasi wanita dan jam dalam bahasa Madura disebut "ébile" sedangkan dalam bentuk halus bisa dikatakan "beje napah" Contoh kata tanya Ebile be'en se tedungngah? Artinya Kapan kamu mau tidur? Contoh kata tanya halus Beje napah panjenengan se sarennah? Artinya Kapan kamu mau tidur? Baca Juga 10 Cara Memanggil Anggota Keluarga dalam Bahasa Madura, Mudah kok! 5. KenapaIlustrasi gadis berpikir M CameronKenapa dalam bahasa Madura disebut "arapa" sedangkan dalam bentuk halus disebut "Aponapah"Contoh kata tanya Arapah matanah be'en mik bere? Artinya kenapa matamu kok bengkak?Contoh kata tanya halus Aponapah ma'repattah panjenengan? Artinya matamu kenapa?6. BagaimanaIlustrasi wanita dan buku PiacquadioBagaimana dalam bahasa Madura disebut "De’remma" sedangkan dalam bentuk halus disebut "Katiponapah" Contoh kata tanya De'remma riah? Artinya bagaimana ini? Contoh kata tanya halus Katiponapah nikah? Artinya bagaimana ini? 7. BerapaIlustrasi dompet dan uang GrabowskaBerapa dalam bahasa Madura disebut "Berempah" sedangkan dalam bentuk halus disebut "Senapah"Contoh kata tanya Berempah regghenah pao riah? Artinya berapa harga mangga ini?Contoh kata tanya halus;Senapah regghenah pao panikah? Artinya berapa harga mangga ini?8. Siapa saja?Ilustrasi kebersamaan saja dalam bahasa Madura disebut "sapaan" sedangkan dalam bentuk halus disebut "sera'an"Contoh kata tanyaSapaan nyamanah kancanah be'nah? Artinya siapa saja nama temanmu?Contoh kata tanya halus Sera'an asmanah kancanah panjenengan? Artinya siapa saja nama temanmu?9. Sama siapa?Ilustrasi telunjuk siapa dalam bahasa Madura disebut "bhereng sapah" sedangkan dalam bentuk halus disebut "sareng serah" Contoh kata tanya Bhereng sapah be'en mole? Artinya sama siapa kau pulang? Contoh kata tanya halus Sareng serah panjenengan pleman? Artinya sama siapa kau pulang? Tambahan informasi nih! Kata "kamu" dalam bahasa Madura bisa menggunakan be'en, be'nah ataupun hedeh. Sedangkan kata "kamu" dalam bentuk halus bisa menggunakan sampean, jenengan ataupun itu dia seputar kata tanya dalam bahasa Madura. Sekarang sudah tahu cara penggunaannya, kan? Yuk, latihan berulang-ulang! Baca Juga 9 Kosakata Bahasa Madura dan Jawa ini Mirip, tapi Artinya Beda IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis. 2 belajar tajwid ummi tujuan ilmu tajwid ialah memelihara bacaan al-quran dari kesalahan dan perubahan serta memelihara lisan (mulut) dari kesalahan membaca. 3. yang terutama dibahas atau dipelajari dalam ilmu tajwid ialah huruf-huruf hijaiyah yang. Kriteria kualifikasi guru yang diharapkan setelah melakukan sertifikasi adalah tartil baca al Indonesia memang dikenal memiliki keanegaraman budaya yang begitu menakjubkan. Memiliki banyak pulau menjadikan bahasa di Indonesia pun beragam. Bahkan diberbagai daerah, memiliki bahasa berbeda-beda yang dipakai oleh masyarakatnya. Begitu pula dengan pulau Madura yang masuk dalam bagian Jawa Timur bahasa Madura tersebar tidak hanya di Pulau Madura saja, melainkan juga di beberapa daerah Jawa Timur seperti Situbondo, Bondowoso dan Jember. Nah, berikut adalah beberapa kosakata bagian tubuh dalam bahasa Madura. Yuk, simak!1. Cétakenjâ-iyâ , sérahèngghi-bhunten = KepalaIDN Times/Nawa Maulida2. Matah enjâ’-iyâ, Marèpat èngghi-bhunten = MataIDN Times/Nawa Maulida3. Obu’ enjâ’-iyâ, Rambhut èngghi-bhunten = RambutIDN Times/Nawa Maulida4. Tanang enjâ’-iyâ, Asta èngghi-bhunten = TanganIDN Times/Nawa Maulida5. Sokoh enjâ’-iyâ, Padhâ èngghi-bhunten = KakiIDN Times/Nawa Maulida Baca Juga 5 Kata dalam Bahasa Makassar Ini Mirip dengan Bahasa Malaysia 6. Kopèng enjâ’-iyâ, Karna èngghi-bhunten = TelingaIDN Times/Nawa Maulida7. Lè’èr enjâ’-iyâ, Ghuluh èngghi-bhunten = LeherIDN Times/Nawa Maulida8. Colo’ enjâ-iyâ, Lèsan èngghi-bhunten = MulutIDN Times/Nawa Maulida9. Bhibir enjâ’-iyâ, Lattè èngghi-bhuntenIDN Times/Nawa Maulida10. Èlong enjâ’-iyâ, Pangambung èngghi-bhunten = HidungIDN Times/Nawa Maulida11. Tabuk enjâ’-iyâ, kalbhuh èngghi-bhuntenIDN Times/Nawa MaulidaUntuk kosakata enjâ’-iyâ adalah kata yang biasa digunakan ketika berbicara dengan teman sebaya dan memiliki artian yang lebih kasar. Sedangkan untuk kosakata èngghi-bhunten adalah kata yang lebih halus dan digunakan ketika berbicara dengan orangtua atau orang yang dihormati. Selamat belajar bahasa Madura! Baca Juga 5 Kata dalam Bahasa Daerah Bangka yang Mirip dengan Bahasa Indonesia IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.
BelajarBahasa Sunda – Sebagian besar penduduk di Jawa Barat menggunakan bahasa sunda dalam percakapan sehari-hari. Bahasa satu ini merupakan bahasa terbesar kedua di Indonesia setelah bahasa jawa. Dalam tingkatannya, bahasanya masyarakat Sunda ini terbagi menjadi tiga tingkatan. Yakni halus, loma (biasa), dan kasar.
Madura merupakan wilayah yang masuk ke Provinsi Jawa Timur yang memiliki 4 kabupaten yaitu Bangkalan, Sampang, Pamekasan dan Madura terkadang menjadi pembicaraan bagi para penduduk diluar pulau garam ini. namun, bahasa tersebut terkadang menjadi penasaran apa arti atau makna yang di ucapkan. sehingga masih ada beberapa penduduk yang ingin belajar bahasa madura memang ada bahasa yang umum dan harus dikehidupan sehari-hari. tergantung dari kalian yang ingin itu, dikarenakan penulis asli keturunan suku madura akan memberikan beberapa cara dan trik bagi kalain yang ingin belajar bahasa madura yang paling mudah.{tocify} $title={Daftar isi } Contoh Bahasa Madura Dikehidupan Sehari-hari Pada awal-awalnya memang merasa susah dan kesulitan ketika mendengarnya. sehingga ketika ingin dipraktekan lidah orang luar madura menjadi kaku dalam hanya itu saja, penulisan bahasa madura memang memilik ciri atau khas tersendiri khususnya suku kata yang ada tanda petik, penambahan huruf H dan E ditengah-tengahnya. sehingg banyak yang masih kebingungan khususnya di luar orang madura ketika ditulis pada umumya setiap kabupate yang terdapat di Madura memiliki ciri khas tersendiri dalam pengucapan. seperti Kamu dalam bahasa Bangkalan hedeh, Sampang kakeh, Pamekasan ba'en dan Sumenep dhika. meskipun berbeda terkadang setiap wilayah menyebut salah satunya dalam kehhidupan sehari-hari tergantung dari SuramduMeskipun bahasa madura belum menjadi bahasan nasional, namun banyak diluar madura yang ingin megetahui makna dan belajar pengucapan. lebih-lebih ada yang memiliki pasangan orang madura hehehe...Nah, dibawah ini akan diberikian beberapa trik dan contoh beberapa ucapan bahasa madura yang sering digunakan pada kegiatan sehari-hariOrang MaduraTrik Belajar Bahasa Madura1. Belajar Lewat Kamus atau BukuLangkah pertama untuk bisa cepat belajar bahasa madura yakni bisa kalian membaca kamus atau buku yang berbahasa madura yang bisa dibeli lewat onlien atau datang langsung ke tempat oleh-oleh khas madura. supaya ketika mendengar pembicaraan madura bisa Belajar Lewat YoutubeDi era digita seperti sekarang ini, perkembangan jaringan internet yang sudah mulai meningkat dan pembelajaran bisa di akses salah satunya menggunakan youtube yang sudah banyak channel orang hanya itu saja, meskipun berkonsep film atau video biasanya sudah ada transalate atau subtitle bahasa Kumpul Dengan Orang MaduraSering kumpul bersama orang madura salah satu langkah atau cepat untuk bisa beajar bahkan bisa berbicara bahasa madura. karena setiap kali ucapan, kalain bisa menanyakan artinya kepada yang sedang Tinggal di MaduraJika ada waktu senggang sekitar 3-7 hari coba cari rumah atau kosan dan jangan lupa untuk bercengkrama dengan orang madura. supaya dalam ucapan ada yang mengawasi dan mendengarkan setiap Sering Mendengarkan Lagu atau Ucapan Bahasa MaduraMendengarkan lagu atau ucapan bahasa madura keseringan, membantu kalian lebih cermat ketika ingin belajar Jangan Malu Untuk MengucapkanMeskipun baru mendengar, kalian bisa mengucapkan secara langsing kepada orang tanpa harus malu. karena ketika kalian sedang mengucapkan atau berbicara menjadi pelajaran ketika Jadikan KebiasaanCara terakhir beajar madura yakni dengan membiasakan dalam kehidupan sehari-hari. suapya dalam pengucapan menjadi ketujuh trik diatas bisa kalian lakukan ketika ingin belajar bahasa madura. karena bahasa madura tak hanya bisa di ucapkna oleh orang madura saja, namun seperti jawa, bugis, mandar, kalimantan, papua dan wilayah lainnya bisa senang hati ini, penulis akan memberikan beberapa contoh bahasa madura yang sudah di translate bahasa indonesia yang sering dipakai setiap Sapi MaduraBahasa Madura di Kehidupan Sehari-HariBerikut beberapa contoh ucapan bahasa Madura dengan transalate bahasa Indonesia yang biasa diucapan dalam kehidupan sehari-hariSaya Engko' / Abdinah / Abe' / Kauleh / Abe'Kamu Hedeh / Kakekh / Ba'en / Dhika / Sampeyan / Panjhennengan / Ajunan / Sedeh / PadhanaKami Sekabbinah / BherengIni Areya / NekahItu RuwahLaki-laki Lake'Perempuan Bine'Air AengApi ApoyAngin AngenHujan OjhenNasi Nase'Lalapan Juko'Cemilan JhejenKangen BagusPerkawinanTunanganPerawan PerabenPerjaka LancengBesok LaggjhukSakit Sakek / SongkanMusim Panas NemorMusim Hujan Nambhere'Hati-Hati TengatehKhawatir KebetherSabar SabbherMalu TodusBertengkar Atokar / AcarokLucu LocohBahasa Madura KeluargaOrang Tua Reng Seppo / Reng TuwahBapak Ramah / EmmakIbu Embok / EbuhSaudara TretanAdik Alek Sepupu SepopohIpar EparKerabat MejedhikAnak Laki-Laki KaconkAnak Perempuan JhebbingBahasa Madura AngkaSatu SettongDua DuwekTiga Tello'Empat Empa'Lima Lema'Enam EnnemTujuh Petto'Delapan Bellu'Sembilan Sanga'Sepuluh SepoloBahasa Madura Arah Mat AnginTimur TemorBarat Bhere'Utara DejehSelatan LaokContoh Bahasa Madura Lebih Dari Satu Suku KataAku Cinta Engko' TerroAku Kangen Engko' KerrongOrang Mana Reng DimmahMau Kemana Entar Kammah / Entarrah Dhek KaemmahSaya Lapar Kauleh Terro NgakanahSaya Haus Kauleh ArjhengSelamat Ulang Tahun Slamte Molang ArehTerima Kasih Mator SekelangkongSatu Darah Settong DhereMeninggal Dunia Adhek OmorPenutupItulah trik belajar bahasa madura yang paling gampang dan cepat. serta penulis memberikan beberapa contoh ucapan bahasa madura dengan translate bahasa dan terima kasih atas kunjungan ke website maduracity - semoga postingan diatas bermanfaat bagi para pembaca. 96zgzC.
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/359
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/279
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/145
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/148
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/164
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/55
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/16
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/267
  • 0ta6k64o5u.pages.dev/284
  • belajar bahasa madura halus